Collection 009 - Recull documental sobre Joan Casas

Identity area

Reference code

ES CAT AMHL 903-009

Title

Recull documental sobre Joan Casas

Date(s)

  • 1979-1988 (Creation)

Level of description

Collection

Extent and medium

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

RETALLS DE PREMSA


  • “Santa Llúcia ja no és dels novells”. Tele-Expres, 17/12/1979.


  • “Antoni Mus ganador del Sant Jordi”. Hoja del Lunes, 17/12/1979


  • “ Els <<Premis de Santa Llucia>>“. La Vanguardia, 18/12/1979


  • “Nit de Santa Llúcia: Moltes sorpreses i molta participació”. Avui,18/12/1979.


  • “Los premios <<Santa Llúcia 79>>: <<La Senyora>>, d’Antoni Mus, obtuvo el Sant Jordi de novela”. La Vanguardia,18/12/1979.


  • “<<Victor Català>>, La revelación de Joan Casas”. La Vanguardia, 23/4/1980.


  • “El llibre català”. La Vanguardia, 6/5/1980.


  • “Les primeres obres de dos narradors”. Avui,18/5/1980.


  • “La <<Nit de Santa Llúcia continúa siendo necesaria”. La Vanguardia, 14/12/1980.


  • “Doble presencia del G.A.T en el Grec-83”. Diario de Barcelona, 14/8/1983.


  • “Girona revifa la polèmica sobre la utilitat dels premis. El Prudenci Bertrana i el Carles Rahola, deserts”. Avui, 16/6/1985.


  • “Feliu Formosa i Joan Casas juguen un poètic ping-pong de <<tankas>>“. Diari de Barcelona,11/4/1987


  • “Història: la conquesta d’Amèrica, tema indefugible”. Llibres Avui, 22/4/1987


  • “Els traductors, menys traïdors que no es diu”. Diari de Barcelona, 4/10/1988.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places